21. feb. 2010

Drapene i Hanabanilla

De som synes det er spennende med fortellinger og som har god tid, kan gi seg i kast med romansjangeren. Vi andre får nøye oss med poesi og noveller. Etter å ha lest "Kappen" av Nikolaj Gogol en gang på begynnelsen av 80-tallet, ble jeg bitt av novellebasillen, og over årene har Anton Tsjekhov, Franz Kafka, William Somerset Maugham, Ernest Hemingway og Raymond Carver blitt avlagt mange besøk. Blant våre egne er det nok Kjell Askildsen og Hans Herbjørnsrud som jeg har kommet tettest inn på.

"Drapene i Hanabanilla", skrevet en gang på 90-tallet, er et av mine tidligste forsøk på novellesjangeren. Handlingen er lagt til Latin-Amerika med Aida og Guillermo som hovedpersoner. 

Novellen prøver å utforske bredden i fortolkninger av andres handlinger, og hvordan folk rundt oss noen ganger skaper situasjoner som rammer oss uten at vi forstår årsakssammenhengene. Vi blir som Guillermo, en bonde på andres sjakkbrett, og uten selv å forstå at det er den rollen vi påtvinges. Forhåpentligvis skjer det uten de dramatiske konsekvensene som både Aida og Guillermo rammes av.

Hvis du tar deg tid til å lese novellen, håper jeg at du også tar deg tid til å fortelle hva du synes om den. Både ris og ros er velkommen. 






4 kommentarer:

Unknown sa...

Hei Jan,
Jeg er kjempeimponert! Novellen minner meg om Gabriel García Márquez. Hvordan har du fått alle bakgrunnsinformasjoner? Det ligger mange hint her, både i tittelen og helt i starten, med veterinæren og arsenikken - og mot slutten hvor det fortelles at hun var innom veterinæren før kirken. To drap - eller et drap og et selvmord? Arsenikk eller hjernelarvene?
Spent på å høre hva du sier!
Mari

Jan R. Iversen sa...

Hei Mari og tusen takk for go'orda. Hyggelig at du likte novellen. Den kan nok likne på García Márquez, men så vidt jeg husker var det Paulo Coelho og hans variant av den latin-amerikanske magisk relaisme-sjangeren som inspirerte meg. Når det gjelder bakgrunnsinformasjon har jeg vært en del i Latin-Amerika og plukket en god del ting om samfunnsliv, religion og kultur.

Du har også rett mht. hintene. Det er mange av dem og de går i flere retninger. En fortolkning kan være at Aida er forelsket i veterinæren som overtaler henne til å ha hjernesnylteren i maten til Guillermo. I neste omgang blir hun overveldet av Guillermos kjærlighet og angrer seg. Hun forteller det til veterinæren som blir redd for å bli avslørt, og som bestemmer seg for å forgifte Aida. Altså to mord, men . . . . . det finnes også andre fortolkninger :-)

grumama sa...

Kommer på Metamorfose 2 når jeg trykker på denne PDFen ?

Jan R sa...

Beklager, Grete - aner ikke hva som har skjedd, men nå skal rett fil være på plass.